Conference Interpreting and Translation Studies, Bidirectional MA: The course provides professional training in bidirectional interpreting and translation; students are trained in the relevant skills and acquire familiarity with a wide range of issues in key fields including international affairs, politics, international business and science and technology; it also offers an introduction to translation theory and research methods; students on the MA programme work both ways between their mother tongue and their other active working language.
Core modules: Methods and approaches in translation studies; specialised translation; interpreting skills (1 language); consecutive and bilateral interpreting (1 language); simultaneous interpreting (1 language); summer project either extended translations or dissertation; optional modules include; computers and the translator; introduction to screen translation; corpus linguistics for translators; principles and applications of machine translation.
|Starting||How long||Days you attend||Details||Where||Class info||Price|
A good undergraduate degree (2.1 Honours or above, or the equivalent) and an excellent command of one or more foreign languages; exceptionally, candidates with equivalent qualifications or experience will be considered; all candidates must pass an entry test in translation; applicants will also need to attend an interview to assess their suitability for interpreting training; applicants whose 1st language is not English require an overall IELTS score of at least 7.0 (with not less than 7.5 in speaking and listening and 6.5 in reading and writing).
Postgraduate Qualification (MA)
University of Leeds
22 reviews5 Star
Average student ranking
Without going much into details - if you wish to learn about art practice - stay away...as far away as you can. If like like talking/discussing/learning about contemporary art - you will love it. If you want to go to art school to learn fun...more2 Hotcourses user(s) found the following review helpful.
Certainly very academically challenging. The lecturers were all very experienced and generally very good at teaching. The feedback from coursework and exams improved during my time at University. I found it a lot of help to email the lectur...more
I live on-campus so l am in university all the time. The course is challenging but the tutors are very helpful and supportive. I plan on becoming a solicitor. ...more2 Hotcourses user(s) found the following review helpful.
In the first semester, all class members have been doing foundations of international health and principles of public health. We had 3 assignments and will have one exam at the start of semester 2. This is Epidemiology and Statistics Exam a...more3 Hotcourses user(s) found the following review helpful.
It is just the 2nd month of my studies in the UK. I like my course very-very much, tutors are strict, but they do their work very enthusiastically, lectures are really interesting...more1 Hotcourses user(s) found the following review helpful.
This Conference Interpreting and Translation Studies, Bidirectional MA course currently has no reviews. Be the first to review this course.
The information for this course is supplied by UCAS and was last updated on 08 Apr 2014.
Our payment platform is
© Hotcourses Ltd, All rights reserved