Core modules: Research skills for translation studies; translation theory; translation practical (Arabic to English and English to Arabic); dissertation. 1 option from : Editorial techniques; introduction to interpreting studies; translation ethics; translation memories; intercultural project management. 2 options from: Business and technical translation (Arabic to English and English to Arabic); legal translation (Arabic to English and English to Arabic); Interpreting.
|Starting||Length||Days you attend||Details||Where||Class size||Price|
Applicants are expected to have an Honours degree (upper 2nd Class degree or equivalent, that is, 60 percent or above overall) in a relevant subject, such as language, literature or linguistics. If applicants hold their degree in a non-language-related field, applicants may be admitted provided they can demonstrate that they have the required competence in English and Arabic. English language requirements include an IELTS of at least 7.0 (with no element below 6.5), or TOEFL iBT 102 (no element below 25).
Postgraduate Qualification (MA)
Interpreting, Translation, English Language, Arabic Language
23 reviews5 Star
Average student ranking
This Arabic to English Translation and Interpreting MA course currently has no reviews. Be the first to review this course.
The information for this course is supplied by UCAS and was last updated on 10 Feb 2015.
Our payment platform is
© Hotcourses Ltd, All rights reserved